|
 | از 27 شهريور به 2 مهر زمان برپايي آيين بزرگداشت روز شعر و ادب پارسي تغییر كرد
زمان برپايي مراسم خانه كتاب به مناسبت بزرگداشت روز شعر و ادب فارسی تغییر کرد. این مراسم همراه با صرف افطار با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، جمعي از معاونان وی، استادان، شاعران و نویسندگان توسط موسسه خانه كتاب در هتل انقلاب تهران برگزار میشود./
|
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:53 |
| كتاب مصور ديگري از ادبيات كميك استريپ كشور ژاپن يا عنوان " كاموي" به زودي اماده نمايش جهاني خواهد شد./ |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:48 |
| "انجمن حرفه اي متفكران و محققان"، نخستين مسابقه سراسري داستان نويسي و قطعات ادبي خلاق را برگزار مي كند.\ |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:48 |
| بيست و پنجمين شماره ماهنامه «نقد سينما» با معرفي كتاب «ايدهپردازي براي فرهنگسازي» نوشته «حسن بنيانيان» منتشر شد. |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:45 |
| فیلم "زنگ شیرجه و پروانه" که بر اساس یک کتاب نوشته شده، به عنوان یکی از فیلم های کاندید دریافت جایزه جایزه انسان دوستانه انتخاب شد. |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:41 |
| کتاب "سیمرغ در آشیانه" همزمان با پخش مجموعه تلویزیونی "شیخ بهایی" منتشر می شود. هدف از تهيه این كتاب، روايتي مستند از سير مراحل توليد است كه هيچ گاه در قاب تصوير در نمي آيد.\ |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:23 |
| فيلم سينمايي "جن گير" اثر "ويليام فريدكين" در سالن شماره دو سينما سپيده روي پرده ميرود. این فیلم که به عنوان ترسناكترين فيلم گونه وحشت معرفي می شود، بر اساس رمانی به همین نام ساخته شده است. |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 12:20 |
| کتاب «ایران را نشانه گرفتهاند» به فارسی ترجمه شد. این کتاب حاصل چند مصاحبه مطبوعاتی در مورد ایران از جمله با نوام چامسکی است. این فیلسوف منتقد امریکا، از فشار بر ایران توسط آنچه «امپراطوری غرب» خوانده، گله کرده است.\ |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 11:36 |
| نمایشنامه «مرگ دانتون» برای بار سوم به فارسی ترجمه شد. این نمایشنامه اثر گئورک بوخنر نمایشنامهنویس آلمانی قرن ۱۹ میلادی است.\ |
|
|
7 شهريور 1387 ساعت 10:25 |
| سومين جشنواره كتاب برتر كودك و نوجوان، عصر ديروز ششم شهريورماه، همزمان با هفته دولت و با حضور دكتر محسن پرويز معاون فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و جمعي از اهل قلم، در كتابخانه ملي برگزار شد./ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 17:34 |
| «مارگارت آتوود» نويسنده سرشناس كانادايي شركت كننده در جشنواره كتاب ادينبورگ آلمان هشدار داد خطرات جدي زيستمحيطي، نسل بشر را تهديد ميكند./ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 16:08 |
| به دنبال درگذشت سیداحمد شاه با نام مستعار «احمد فراز»، گروههاي ادبي پاكستان مراتب تاسف خود را از مرگ اين شاعر ملي پاكستان ابراز كردند.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 16:02 |
| داستان «كافه پيانو» نوشته فرهاد جعفري در نخستين نشست از سلسله همايشهاي نقد كتاب مجتمع فرهنگي هنري امام خميني(ره) مشهد نقد ميشود.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 12:14 |
| آخرين رمان اورهان پاموك با نام «موزه معصوميت» در آخرين روز ماه اوت به بازار كتاب تركيه راه مييابد.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 12:06 |
| داستان بلند «ابر آلودگی» اثر ایتالو کالوینو، نویسنده ایتالیایی به فارسی ترجمه شد. این کتاب آخرین مراحل انتشار را سپری میکند و به زودی روانه کتابفروشیها میشود.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 12:03 |
| "هانیه توسلی" بازیگر سینما با بیان اینکه به ادبیات در مدارس توجه ويژه اي نمي شود، گفت: اگر قصد داريم با بهره گيري از ابزار سينما و تلويزيون يك اثر ادبي خلق كنيم، ابتدا بايد مخاطبان اين آثار را با صاحب اثر و خود اثر آشنا کنیم.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 11:54 |
| رمان طولانی «تروریست خوب» اثر دوریس لسینگ، برنده بریتانیایی نوبل ادبیات، به فارسی ترجمه شد. در یک سال اخیر و پس از اعلام نام این نویسنده به عنوان برنده نوبل ادبیات، ترجمه فارسی آثار او به شکل قابل توجهی افزایش پیدا کرده است.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 11:52 |
| مجموعه داستان «راه دور و دراز» و کتاب «ظلمت آشکار» از آثار ویلیام استایرون، نویسنده آمریکایی به فارسی ترجمه شدند./ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 11:47 |
| انتشارات فرانسوی گالیمار پنجمین جلد از خاطرات برادران شیلر را به قلم «بوعلام صنصال» منتشر کرد.\ |
|
|
6 شهريور 1387 ساعت 11:45 |
| «تام کت در هزارتوی عشق» اثری از تیم اوبراین، نویسنده ۶۲ ساله امریکایی به فارسی ترجمه شد. این اولین کتاب این نویسنده است که در ایران به انتشار میرسد.\ |
|
|
5 شهريور 1387 ساعت 18:53 |
| «ضياءالدين شفيعي» در نشست بررسي تازهترين مجموعه شعر «قربان وليئي» در سراي اهل قلم گفت: غزل در تاريخ ادبيات فارسي، هميشه توانا بوده و جاويدترين قالب اين ادبيات است و مادامي كه ادبيات فارسي تنفس ميكند، غزل هم نفس خواهد كشيد./ |