قرآن با ترجمه مرانائويي
بيشتر مردم شهر ميندنائو در كشور فيليپين دين مبين اسلام را براي خود برگزيدهند و قرآن را با ترجمه مرانائويي ميخوانند. به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، به نقل از ستاد خبري نمايشگاه بينلمللي قرآنكريم، بخش ترجمه قرآن به زبانهاي خارجي اين نمايشگاه نسخهاي از قرآن به زبان مرانائويي را به نمايش گذاشته است.
اين شهر فيليپين بيش از 776 هزارنفر جمعيت دارد كه با زبان مرانائويي صحبت ميكنند و بيش از 580 هزارنفر آنها را مسلمانان تشكيل ميدهند.
همچنين اولين و تنها ترجمه قرآنمجيد به اين زبان در سال 1968 ميلادي توسط گروهي از مترجمان مرانائويي در اين شهر انجام گرفته و بعد از آن نيز يك پاره ترجمه و گزيده اثر قرآني در اين زبان ارائه شدهاست.
اين قرآن را موسسه انتشارات رابطه المساعدي المسلمين در شهر مرانائو با 1200 صفحه منتشر و در اختيار مسلمانان قرار دادهاست.
امروزه نزديك به 40 سال از انتشار اولين قرآن به زبان مرانائويي ميگذرد و هيچ ترجمه ديگري در اين زبان عرضه نشدهاست و بايد با توجه به موقعيت مكاني و زماني به فكر ترجمههاي تازه و صحيح كلام الهي براي عرضه به تمام جهانيان بود.
علاقهمندان براي بازديد از اين قرآن ميتوانند به بخش ترجمه قرآن به زبانهاي خارجي پانزدهمين نمايشگاه بينالمللي قرانكريم در مصلاي بزرگ امامخميني(ره) مراجعه كنند. کد مطلب : 8767 |