توسط ویدا اسلامیه دومین داستان ماجراجویانه مکهیل ترجمه شد
| 19 شهريور 1387 ساعت 10:00 |
رمان ماجراجویانه «فار، شهر گمشده» اثر دی.جی مکهیل، نویسنده انگلیسی به فارسی ترجمه شد. این کتاب ماجرایی تخیلی را برای دوستداران رمانهای علمیتخیلی و فانتزی نقل میکند. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه ویدا اسلامیه از رمان «فار، شعر گمشده» اثر دی.جی مکهیل، به پایان رسید. این کتاب پس از طی مراحل اداری انتشار توسط موسسه انتشاراتی «کتابسرای تندیس» روانه کتابفروشیها میشود.
این کتاب دومین کتاب از آثار این نویسنده انگلیسی است که به فارسی ترجمه میشود. سال گذشته اولین اثر از مکهیل با نام «تاجر مرگ» توسط همین مترجم به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شد.
مکهیل این کتاب را در سال ۲۰۰۳ میلادی نوشته و آن را با عنوان اصلی «The Lost City of Faar» به چاپ رسانده است. وی در این کتاب داستانی علمی تخیلی از دنیای آینده انسانی را نقل میکند. دنیایی که بر اثر آبشدن یخهای قطبی در نتیجه گرم شدن زمین، کاملا زیر آب رفته است. انسانها شهرهای خود را به صورت شناور روی اقیانوس بنا کردهاند و تلاش میکنند روی دریا به کشت مواد غذایی بپردازند. نویسنده چهارچوب داستانی خود را در چنین فضایی تصویر کرده است و در این فضای افسانهای ماجرای جنگجویی را نقل میکند که برای نجات شهر زیرآبی «فار» عازم ماموریتی مهلک میشود.
این نویسنده ۵۲ ساله انگلیسی تاکنون ۱۰ رمان نوشته است که اکثر آنها در گونه علمیتخیلی یا وحشت خلق شدهاند. کد مطلب : 25552 |