گراميداشت فرامرز ويسي"
عصر امروز ، یاد و خاطره زنده یاد "فرامرز ویسی" شاعر، مترجم و منتقد سینمایی با حضور برخي از شاعران ومترجمان گرامی داشته می شود. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ابینا)، این مراسم ساعت 17 امروز( پنج شنبه سوم اسفند ماه)، در دفتر روزنامه فن آوران اطلاعات با حضور جمعی از شاعران، مترجمان و منتقدان برگزار خواهد شد.
در این مراسم که به تجلیل از "ویسی" اختصاص یافته، برخی از آثار منتشر نشده این شاعر و مترجم نیز قرائت خواهد شد.
"فرامرز ویسی" عصر روز یک شنبه، پانزدهم بهمن ماه، بر اثر بیماری سرطان در منزل خود و در سن 51 سالگی، در گذشت.
وی در سال های اخیر به ترجمه رمان هایی از آنتونیو تابوکی، نویسنده ایتالیایی مشغول بود و رمان های «شبانه هندی»، «سستو» و «دیالوگ های ناتمام» را از این نویسنده به خوانندگان فارسی زبان معرفی کرده است.
همچنین ترجمه آثار دیگری همچون «والدین وحشت» و «پیانو» از ژان کوکتو، نیز در کارنامه این مترجم به چشم می خورد.
ویسی در زمینه تئوری های ادبی و سینما با نشریاتی همچون «ابرار»، «ایران جمعه»، «ماهنامه معیار» و برخی از نشریات کرمانشاه همکاری داشت و در حوزه نقد سینما در نشریاتی همچون «سینمای نو»،«فیلم» و «گزارش فیلم» قلم می زد.وی در عرصه شعر نیز فعال بوده و آثار ناتمامی همچون «مارتا» به او تعلق دارد.
به گزارش ايبنا، در روزهای آینده نیز آثاری از امانوئل اشمیت، آنتونیو تابوکی و میشل بوتور، به قلم این مترجم، منتشر خواهد شد.
پیکر این مترجم و فعال ادبی، روز دو شنبه 16 بهمن ماه، با حضور جمعی از نویسندگان و نزدیکان وی در بهشت زهرا به خاک سپرده شده بود.
کد مطلب : 465 |
 |
|