کتابی از برنده نوبل ادبیات منتشر شد
«چال مورچه» رمان کوتاهی از دوریس لسینگ، نویسنده انگلیسی نوبل ادبیات سال گذشته میلادی، در ایران منتشر شد. این کتاب توسط ضیاالدین ترابی به فارسی ترجمه شده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،ترجمه ضیاالدین ترابی، از رمان «چال مورچه»، اثر دوریس لسینگ، برنده انگلیسی جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۷ میلادی، به بازار کتاب ایران عرضه شد.
این کتاب 100 صفحهای که از مجموعه داستان «Great British Short Novels»، استخراج و ترجمه شده است، توسط انتشارات سوره مهر به انتشار میرسد.
این کتاب ماجرای نقطهای دور افتاده در افریقای جنوبی را نقل میکند که در آن سفیدپوستان متجاوز، سالها بومیان آن منطقه را استعمار کردهاند.
دوریس لسینگ، نویسنده ۸۸ ساله نویسنده انگلیسی زبان و برنده جایزه نوبل ادبیات، در کرمانشاه ایران متولد شده است. پدر او افسر ارتش بریتانیا بوده و در زمان تولد این نویسنده در ۲۲ اکتبر ۱۹۱۹ میلادی در کرمانشاه خدمت میکرده است.
لسینگ به دليل انتشار مجموعه آثارش که شامل ۵۰ اثر میشود، امسال، جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص داد تا مسنترین برنده جایزه نوبل ادبیات در طول تاریخ باشد.
او پيشتر جوایزی مانند «جایزه پرنس استرالیا»، جایزه ادبی بریتانیایی «دیوید کوهن»، جایزه یادبود «جیمز تیت بلک» را از آن خود کرده است. او همچنین از قبول لقب تشريفاتی «بانو» (Dame) امتناع کرده، اما لقب تشریفاتی پایینتری را از ملکه بریتانیا پذیرفته است.
در ایران، ترجمه آثار لسینگ از سال 1379 آغاز شد و تاکنون سه کتاب مختلف از او به زبان فارسی منتشر شده اند.
«چال مورچه» توسط موسسه انتشارات سوره و با قیمت ۱۱۰۰ تومان به بازار کتاب ایران عرضه شده است.
کد مطلب : 16534 |