عناوين همه اخبار
  بهار قرآن/87
  هفته دولت/87
  نمايشگاه كتاب-21
  كتاب سال
  انقلاب اسلامي
  دفاع مقدس
  يادمان
  هفته كتاب
  ادبيات
  انديشه
  دين
  پرونده
  هنر
  چاپ و نشر
  دانش و فناوری
  تاريخ و جغرافيا
  کودک و نوجوان
  اجتماعی و سياسی
  بين الملل
  عکس
  كتابخانه
  سراي اهل قلم
  گزارش
  گفتگو
  نقد
  گزارش تصويري
  پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی مصاحبه انديشه

  منابع اصلي نشانه‌شناسي منتشر مي‌شود

2 مرداد 1387 ساعت 15:00
مجموعه كتابهايي با عنوان «نشانه‌شناسي و زبان‌شناسي» كه دبيري آن را فرزان سجودي به عهده دارد در آينده‌اي نزديك از سوي نشر علم منتشر مي‌شود.\
فرزان سجودي در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) از انتشار مجموعه كتابهايي با عنوان «نشانه‌شناسي و زبان‌شناسي» خبر داد و در اين باره گفت: اولين كتاب از اين مجموعه تاليف خودم است كه سال 82 و 83 نشر قصه آن را منتشر كرده‌بود. اين كتاب در واقع ويرايش جديدي است كه تغييرات اساسي نسبت به ويرايش قبلي دارد. 
اين كتاب تا دو هفته ديگر از سوي انتشارات علم منتشر خواهد شد. 

وي افزود: در اين مجموعه دو كتاب «نشانه‌شناسي فرهنگي» و «نشانه‌شناسي؛ نظريه و عمل» كه تاليف و ترجمه من هستند به زودي منتشر خواهد شد. از كتاب‌هاي ديگر اين مجموعه كتاب جستجوي نشانه‌ها اثر جاناتان كالر با ترجمه ليلا صادقي و تينا امراللهي است. اين كتاب اكنون در مرحله ويرايش و حروفچيني است. كتاب «نشانه‌شناسي عكاسي» اثر سونه سون با ترجمه مقيم‌نژاد نيز از اين مجموعه در مرحله كسب مجوز به سر مي‌برد.

وي درباره ديگر آثار اين مجموعه افزود: اميدواريم در آينده نيز ترجمه كتاب «نظريه شناسي اكو» و «s/z» نوشته بارت منتشر شود.

وي هدف از انتشار اين مجموعه كتابها را دسترسي به كتابهايي منسجم در اين زمينه خواند و گفت: در واقع به اين نتيجه رسيديم كه در پنج، شش سال گذشته مباحث مربوط به نشانه‌شناسي به شكل پراكنده در بسياري از دانشگاهها، پايان‌نامه‌ها و همايش‌ها و... مطرح بوده است ولي يك مجموعه منابع و مراجع ترجمه شده و تاليفي خوب و قابل اعتماد در فارسي نداشته‌ايم. در نتيجه اين امر، كساني كه به منابع زبانهاي ديگر دسترسي داشتند مي‌توانستند در اين حوزه كار پژوهشي انجام دهند.

سجودي تاكيد كرد: هدف از انتشار اين مجموعه ترجمه منابع اصلي نشانه‌شناسي و تاليفات مهمي است كه در اين حوزه انجام شده تا نقص وجود منابع و مراجع قابل اعتماد برطرف شود. اميدواريم با يكي دو سال كار در اين زمينه مجموعه خوبي در حوزه نشانه‌شناسي در زبان فارسي داشته‌باشيم. 

سرپرست پيشين گروه نشانه شناسي فرهنگستان هنر درباره فعاليت اين گروه اظهارداشت: ما بايد ياد بگيريم از تمامي امكانات پيرامون خود به خوبي استفاده كنيم. شايد با محدوديت‌هاي بودجه‌اي توان پرداختن به نشانه‌شناسي در حد وسيع‌تري در آنجا مقدور نبود. گروهي كه در فرهنگستان هنر فعاليت مي‌كند گروه «نشانه‌شناسي هنر» است كه  اين يعني پرداختن به حوزه‌اي خاص در نشانه‌شناسي. در حالي كه ما ابتدا نياز داريم تا منابع نظري اين رشته را ترجمه و تاليف كنيم. كاري كه اكنون در انتشارات علم انجام مي‌دهيم تلاشي براي پاسخگويي به اين نياز است كه به موازات كار نشانه‌شناسي فرهنگستان هنر قرار مي‌گيرد و به معني نفي آن فعاليت‌ها نيست بلكه مكمل و تقويت كننده آن است.
کد مطلب : 23120
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
منابع اصلي نشانه‌شناسي منتشر مي‌شود
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل