خبرگزاریهاي داخلي كشورمان و نيز روزنامهها و شبكه هاي تلویزیونی جهان با انعکاس خبر درگذشت محمود درویش، شاعر مبارز فلسطینی، به انتشار مطالب و تیترهای گوناگون در مورد این شاعر پرداختند. در همين حال رسانه هاي رژيم صهيونيستي در گزارش هاي خود مدعي شده اند كه درويش به صلح بین اعراب و اسراییل به حاکمیت اسراییل امیدوار بودهاست.\
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، خبرگزاری رویترز با اعلام خبر درگذشت محمود درویش نوشته است: «فلسطینیها شعر او را صدای دردهای خود میدانستند».
این خبرگزاری بیانات محمود عباس رییس جمهوري فلسطین را منعکس کرده که وی طی آن گفته است: «کلمات هرگز نمیتوانند عمق ناراحتی ما را از درگذشت درویش بیان کنند. او عاشق فلسطین و در پایهریزی فرهنگ

سعید بانورا روزنامهنگار خبرگزارى مرکز رسانهاى خاورمیانه محمود درویش را صداى فلسطین اشغالى دانسته و در مورد او نوشتهاست: «شعر درویش، صدای مقاومت در مقابل اشغال و صدای مخالفت با درگیریهای داخلی است.»
نوین فلسطین پیشرو بود. نبود او در عرصه سیاسی، فرهنگی و ملی ما خلا بزرگی محسوب میشود.»
دیا حدید، خبرنگار خبرگزاری آسوشیتدپرس نیز نوشته است: «او شاعری بود که تجربه مردمش از تبعید، اشغال و مشکلات داخلی را به گوش جهانیان رسانده است.»
این خبرنگار زندگینامهای از این شاعر را ذکر کرده و در پایان آورده است:«او تصویری از ملیت واحد فلسطینی خلق کرد که هیچ شاعر دیگری نمیتوانست چنین کند.»
سعید بانورا روزنامهنگار خبرگزارى مرکز رسانهاى خاورمیانه نيز محمود درویش را صداى فلسطین اشغالى دانست و در مورد او نوشتهاست: «شعر درویش، صدای مقاومت در مقابل اشغال و صدای مخالفت با درگیریهای داخلی است.»
این روزنامهنگار با اشاره به تهدیدات رژیم صهیونیستی علیه درویش و زندانی شدن او توسط نظامیان اسراییل، از او به عنوان

نشریه صهیونیستی Haaretz تلاش کرده تا چهرهای اسراییلی از این شاعر مبارز فلسطینی نشان دهد! این نشریه مدعي شد که درویش به صلح بین اعراب و اسراییل به حاکمیت اسراییل امیدوار بودهاست. این در حالیست که رژیم اشغالگر صهیونیستی این شاعر را از اراضی اشغالی تبعید کرده بود!
اسوه و اسطوره فرهنگ مقاومت فلسطین نام برده است.
تلویزیون آمریکایی "فاکس نیوز" نيز با پخش خبر درگذشت درویش و ذکر زندگینامه مختصری از او اعلام کرد: « بسیاری از سرودههای او شعار دو نسل اخیر اعراب بوده است.»
این تلویزیون از قول یک مردمشناس و استاد دانشگاه فلسطینی، درویش را آینه جامعه فلسطین و کسی که نبض مردم این سرزمین را درک میکرد، خوانده است.
در همين حال نشریه صهیونیستی Haaretz تلاش کرده تا چهرهای اسراییلی از این شاعر مبارز فلسطینی نشان دهد! این نشریه مدعي شد که درویش به صلح بین اعراب و اسراییل به حاکمیت اسراییل امیدوار بودهاست.
این در حالی است که رژیم اشغالگر صهیونیستی این شاعر را از اراضی اشغالی تبعید کرد.
" گالفتایمز" متعلق به قطر نیز نوشته است: نسلهای مختلف به تحسین این مرد میپرداختند چرا که او صدای همه بود.
این رسانه همچنین به استعفای درویش از عضویت در جنبشی که توسط یاسر عرفات اداره میشده، اشاره

دیا حدید، خبرنگار خبرگزاری آسوشیتد پرس نوشته است: «او شاعری بود که تجربه مردمش از تبعید، اشغال و مشکلات داخلی را به گوش جهانیان رسانده است.»
کرده است و علت این رفتار درویش را موافقتنامههای بیپایه با دولت اسراییل خوانده است.
"هرالد تریبیون" نيز در خبري از تجمع هزاران فلسطینی در مرکز رامالله خبر داده و نوشته است: «هزاران مرد و زن از فلسطین در میدان درویش در رامالله جمع شدهاند و با چهرههایی ماتم زده برای این شاعر شمع روشن کردهاند.»
خبرگزاری فرانسه نیز با انعکاس اخبار مربوط به درگذشت درویش نوشته است: «درویش در طول سالها از منتقدان شدید دولت اسراییل بوده است.»
بیبیسی نیز درویش را «شاعر وجدانها» نامیده و نوشته است: «او به عنوان شاعر مقاومت شروع کرد و در نهایت به تصویرگر وجدان انسانی تبدیل شد.»
ترجمه: سفانه محققنیشابوری