کتاب دیگری از دیوید گمل ترجمه شد
«تولد اسطوره» رمانی از دیوید گمل، نویسنده انگلیسی داستانهای تخیلی به فارسی ترجمه شد. این کتاب به زودی روانه کتابفروشیها میشود._ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه سهیلا فرزین نژاد از رمان طولانی «تولد اسطوره» اثر دیوید گمل، راهی بازار نشر ایران میشود.
این کتاب در سال ۱۹۹۲ میلادی با عنوان اصلی «Morningstar» منتشر شده است و همانند اکثر آثار گمل ماجرایی فانتزی و تخیلی را نقل میکند.
گمل، سال ۱۹۴۸ در لندن غربی متولد شد. دوران کوتاه تحصیل او در سن ۱۶ سالگی، با اخراج او از مدرسه به پایان رسید. وی بعد از ترک تحصیل، بهعنوان کارگر روزمزد در طول روز و به عنوان مامور نگهبان در طول شب، به گذران زندگی خود پرداخت.
همچنین بهعنوان یک روزنامه نگار آزاد برای روزنامههایی چون «دیلی میرور» و «دیلی نیوز» مقاله نوشت.
سال ۱۹۸۴، اولین رمان فانتزی این نویسنده با عنوان «افسانه» منتشر شد. با چاپ «پادشاه پشت دروازه» در ۱۹۸۵ او موفق شد روزنامه نگاری را کنار گذاشته و به عنوان نویسنده تمام وقت مشغول شود.
وی در سال ۱۹۸۹ نیز رمانی تک جلدی با عنوان «شوالیههای بدنام» به چاپ رساند؛ سپس داستان «سنگ خون» را منتشر کرد و با آن مجموعه «جون شانو» را به سرانجام رساند.
گمل در سال ۱۹۹۳، خارج از فانتزیهای قهرمانی کتابی با عنوان «شوالیهی سفید، قوی سیاه» (white knight, black swan) نوشته بود که برای ناراحت نکردن طرفدارانش، این کتاب را با نام مستعار «راس هاردینگ» (Ross Harding) به انتشار رساند.
وی در طی مصاحبهای در سال ۱۹۹۸ اعلام کرد فانتزیترین کتابی که از دوران کودکی به خاطر میآورد، کتاب «هابیت» نوشته جی.آر.آر. تالکین است که مدیر مدرسهشان هر پنجشنبه به کلاسشان میآمده و نیم ساعت از روی کتاب برای آنها میخوانده است. گمل گفت در این نیم ساعت او عادت داشته چشمانش را بسته و همراه داستان زندگی کند.
این نویسنده در ۲۸ جولای ۲۰۰۶، دو هفته بعد از عمل قلب، بر اثر انسداد شرایین درگذشت. او به شدت سیگار میکشید و خودش اعتقاد داشت کنار گذاشتن سیگار، روی توانایی نویسندگیاش اثر منفی میگذارد.
«تولد اسطوره» در ۴۲۰ صفحه، توسط انتشارات کتابسرای تندیس راهی بازار کتاب ایران میشود. کد مطلب : 22272 |