هفته گذشته 14 كتاب جديد ترجمه شد
در میان ۱۱۲ کتاب ادبی منتشر شده در هفته پایانی خرداد (۲۵ تا ۲۹ خرداد)، ۲۷ کتاب ترجمه شده از زبانهای دیگر ديده میشوند که نیمی از آنها برای بار اول منتشر شدهاند._ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،بر اساس آمار ارایه شده در بانکهای اطلاعاتی موسسه خانه کتاب، در هفته گذشته ۲۷ کتاب ادبی ترجمه و منتشر شده که ۱۴ عنوان از آنها چاپ اولند.
علاوه بر ۲۷ کتاب ترجمه شده،۸۵ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در این آمار به چشم میخورند.
از میان کتابهای ترجمه شدهای که در زمان یاد شده منتشر شدهاند، میتوان به آثاری چون: «زندگی در پیش رو» اثر رومن گاری، رمانهای «قلعه حیوانات» و «۱۹۸۴» نوشته جرج اورول، «پنجره مرتفع» اثر ریموند چندلر، «ترس از تاریکی» و «پروانه آهنین» اثر سیدنی شلدون، «پرواز شبانه» اثر آنتوان دوسنت اگزوپری، «آخربن عشق کافکا به قلم» اثر کتی دیامانت، «نامه به کودکی که هرگز زاده نشد» نوشته اوریانا فالاچی، «قلب شکارچی تنها» نوشته مککالرز کارسون و «مدرسه جن زده» به قلم آر.ای استاین اشاره کرد.
میانگین شمارگان کتابهای ادبی که در زمان یاد شده منتشر شدهاند، ۵۹۴۹ نسخه است و میانگین صفحات به ۲۴۴ صفحه میرسد.
کد مطلب : 22018 |