«آوای اندوهناک» سالینجر شنیده میشود
| 22 ارديبهشت 1387 ساعت 11:43 |
مجموعه داستان «آوای اندوهناک» اثر جروم دیوید (جی.دی) سالینجر، نویسنده امریکایی، به فارسی ترجمه شد. این کتاب به زودی راهی بازار نشر ایران میشود./ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه علی شیعلی از مجموعه داستان «آوای اندوهناک» اثر جروم دیوید سالینجر، به بازار کتاب ایران عرضه میشود.
این کتاب ترجمه داستانهای کوتاهی از این نویسنده است که به صورت پاورقی در نشریات مختلف منتشر شده.
جروم دیوید سالینجر (Jerome David Salinger) سال ۱۹۱۹ در نیویورک متولد شد. رمانهای او (آثاری چون«ناتوردشت») در نقد جامعه مدرن غرب و امریکا نوشته شدهاند.
تاکنون آثاری چون:«ناتور دشت» (با نام «ناطور دشت» هم ترجمه شده است)، «دلتنگیهای نقاش خیابان چهل و هشتم»، «خاطرات شخصی یک سرباز»، «جنگل واژگون» و «فرانی و زویی» از این نویسنده به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شده است .
«آوای اندوهناک» پس از طی مراحل انتشار، در ۱۸۴ صفحه، توسط نشر سبزان به بازار کتاب ایران عرضه میشود. کد مطلب : 19985 |